Jun 5, 2007

Monsoon


■Vocabularies about the'rainy season'



結露:condensation

あじさい: hydrangea

てるてる坊主:a paper doll hung outside to pray for fine weather

カビ: mold


■雨の降り方を英語で表現してみよう!
It's misty out.(もやがかかっている)

It's drizzling.(霧雨が降っている)

It's sprinkling.(パラパラ降っている)

It's raining lightly.(小雨が降っている)

It's raining steadily.(しとしと絶え間なく降っている)

It's pouring with rain.(ひどく降っている)

It's raining buckets.(バケツをひっくり返したように降っている)

2 comments:

Anonymous said...

Actually I gave a little money to my father for his birthday.
If my dad lives in Busan, I will try to cook something for him or I may eat out with my parents and my sisters.
But my father lives in other city taken 4 hours by car.
It doesn't take short time to go there and come back to Busan in a day.
So I chose to call him to say to celebrate.
He must be missed to me.
I am a bad daughter!!

Anonymous said...

You are still good daufgter enough compare with me because I haven't cerebrated my father's B.D until t this year.^-^;;